Мой муж – властный директор

Глава 70 Самый богатый человек в городе



Глава 70 Самый богатый человек в городе

Стоящий за пределами комнаты Лео увидел, что что-то не так, и тут же направился к двери.

Однако Люк преградил ему путь, заблокировав вход.

«Что ты творишь?»

«Это просто ссора! Нам нет нужды вмешиваться. Просто расслабься!» — сказал Люк, и на его лице появилось нетерпеливое выражение. Он был так взволнован происходящим, что схватил Лео за руку, не желая позволить тому ворваться в палату. «Мой брат сделал всё возможное, чтобы завоевать сердце Венди. А теперь сюдя явился этот идиот явно в поиске неприятностей. Просто позволь Райану стать героем и спасти свою даму сердца. Мы двое должны держаться от всего этого подальше!»

Едва последнее слово сорвалось с его уст, Люк двинулся к приоткрытой двери и сквозь щёлочку принялся наблюдать за событиями, разворачивающимися внутри комнаты.

Лео какое-то время просто стоял рядом, не двигаясь. Однако в конце концов до него дошёл смысл сказанного Люком. Он повернулся к двери, поправил очки на переносице и тоже украдкой заглянул в комнату, следуя его примеру.

Тем временем Флинн уже перешёл на крик: «Венди, чёртова сучка! Тебе нужно сделать свой выбор прямо сейчас! Что же это будет: тюрьма или я? Даже ты не настолько глупа, чтобы не понимать, что выйти замуж за богатого человека — единственный правильный выбор».

«Богатого человека? — Венди усмехнулась. — Не льсти самому себе».

«Ну же, Венди. Посмотри наконец правде в глаза. В этом городе полно зажиточных людей, может быть, их тут целые сотни, и всё же я прекрасно известен среди здешней элиты. Мне принадлежит более сотни миллионов, помнишь? Я вовсе не пытаюсь себе льстить. Я лишь

наслаждаюсь своим заслуженным положением в обществе. И тем приятнее сознавать, что большинство людей, включая тебя, никогда в жизни не увидят таких денег,

— с презрением в голосе сказал Флинн. — Считай, что тебе повезло, что я предлагаю тебе выйти за меня замуж».

«Если бы я действительно хотела выйти замуж из-за денег, я бы выбрала самого богатого человека в городе. Уж точно не тебя, Флинн! Ты не такая уж важная персона, каковой себя считаешь», — возразила Венди.

«Похоже, ты уже приняла своё решение. Тогда не смею больше тебя задерживать», — усмехнулся Флинн и повернулся к полицейским, стоящим позади него. Двое мужчин тут же двинулись к Венди, не сводя с неё глаз.

Однако This belongs to NôvelDrama.Org: ©.

как раз в тот момент, когда один из них уже потянулся, чтобы схватить девушку, чья-то мускулистая рука отбросила его в сторону. Заметив Райана, всё ещё одетого в больничный халат, молодой полицейский, нахмурившись, спросил: «Вы вообще кем себя возомнили? Отойдите сейчас же. Если вы встанете у нас на пути, мы вас тоже арестуем!»

Райан внимательно окинул обоих мужчин своим холодным и пронзительным взглядом.

Полицейских пробила дрожь. Его грозный вид привёл к тому, что они оба приросли к месту, напрочь забыв о полученном приказе арестовать Венди.

«Кто ты такой, чёрт возьми?» Флинн наконец смог хорошенько разглядеть Райана. Он нахмурил брови, еле сдерживая раздражение, и огрызнулся: «Чёрт побери! Уйди с моей дороги, слышишь?»

«Уйти с дороги?»

— Райан поднял голову и пронзил его взглядом, полным чистейшей ненависти.

Флинн вздрогнул, почувстовав на себя его пристальный взор. «Я тебя предупреждаю. Не лезь не в своё дело, иначе...» — заикаясь, еле выговорил он свою угрозу.

«Ай!»

Прежде чем Флинн успел закончить фразу, Райан с силой толкнул его, и тот закричал от боли. Мужчина со всего размаху влетел в стену, и его лицо превратилось в сплошную маску боли. Он злобно посмотрел на Райана и тут же крикнул двум полицейским: «Арестуйте его! Арестуйте их обоих!»

Оба мужчины не стали терять ни секунды.

Однако в мгновение ока они уже лежали на земле, корчась и стеная от боли.

«Да как ты вообще смеешь нападать на полицейского! Это же тяжкое преступление! Мы можем посадить тебя за такое на многие годы», — прорычал ему один из них.

Даже не глядя на двух мужчин, всё ещё лежащих на земле, Райан достал влажную салфетку. Он не спеша вытер руки, а затем выбросил её в мусорное ведро.

«Люк!» — позвал он, повернув голову к двери.

«Я здесь!» — с этими словами Люк толкнул дверь и спокойно вошёл в комнату.

«Будь так добр, приведи сюда Кэри Чжао».

«Я уже позвонил ему. Пока мы тут разговариваем, он уже едет сюда».

«Кэри Чжао?»

Флинн озадаченно нахмурился, услышав это имя.

По какой-то причине оно показалось ему смутно знакомым.

Теперь все они стояли в комнате и молча ждали, что будет. Примерно через двадцать минут внутрь вошёл Кэри Чжао в сопровождении своих людей. Чжао был мужчиной средних лет, всего несколькими годами больше сорока. У него было квадратное лицо, всегда сохранявшее строгое, умное выражение. Когда он вошёл в комнату и взглянул на сцену перед ним, то, казалось, сразу понял, что именно тут происходит. Однако мужчина всё ещё имел лишь расплывчатое представление об этом инциденте. Подойдя к Райану, он уважительно кивнул ему и сказал:

«Господин Сяо, я пришёл, как только услышал, что вам нужна моя помощь. Что это за срочное дело

, требующее моего внимания?»

Райан взглянул на двух лежащих на земле полицейских, а затем спросил спокойным голосом: «Эти двое и правда ваши люди?»

Кэри Чжао перевёл внимательный взгляд на двух молодых офицеров. Заметив их свирепый вид, он сразу же покачал головой и ответил: «Нет! Эти двое определённо не входят в мою команду. Я никогда их раньше не видел».

В его участке было очень много полицейских, и он, возможно, не был знаком со всеми ними. Однако все они наверняка знали его. Никто из тех, кто слышал о нём или представлял, что он за человек, никогда не осмелился бы смотреть на него таким грозным образом.

«Тогда заберите их», — приказал Райан.

«Вы слышали этого человека! Сейчас же арестуйте их обоих и немедленно отвезите в участок!»

— рявкнул Кэри Чжао, махнув рукой своим людям, столпившимся позади него. Четверо из них сразу же вышли вперёд, схватили двух самозванцев и надели на них наручники.

Тем временем в другом конце комнаты Флинн, продолжая безвольно лежать на земле, замер в полном шоке!

Как только он увидел Кэри Чжао, то наконец понял, почему его имя звучало так знакомо.

«Это же он! Сам начальник полицейского управления! Его мозг мгновенно оцепенел от такого откровения.

Он столько раз пытался встретиться с Кэри и завоевать его расположение и поддержку. Однако ему так и не удалось попасть к нему на аудиенцию, сколько бы раз он ни пытался это сделать.

Флинн пришёл в полный ужас, увидев, как Райан и Кэри Чжао преспокойно стоят и болтают друг с другом. Он всё время задавался вопросом, кто такой, чёрт возьми, этот Райан. Как он мог заставить кого-то настолько могущественного, вроде Кэри, вести себя так смиренно в его присутствии?

К его горлу подступил приступ паники.

Всё, чего ему сейчас хотелось, — это тихо выскользнуть из комнаты, чтобы никто не обратил на него внимания.

«Даже не думай об этом»,

— Люк поставил ногу Флинну на спину, когда тот попытался незаметно пробраться к двери. «Сукин ты сын! Неужто ты думал, что тебе дадут так легко уйти? И это после всего того, что ты натворил?»

«Да что же вы, чёрт возьми, за люди такие?» — в ужасе воскликнул Флинн.

«Меня зовут Люк Сяо», — ответил Люк, внимательно глядя на иужчину.

Однако тот по-прежнему выглядел растерянным.

Наблюдая за ними, все в комнате изо всех сил пытались сдержать смех.

Смущение Люка быстро сменилось на гнев. Он схватил Флинна за воротник и крикнул: «Ты думаешь, что всё это какая-то игра? Притворяешься, что не знаешь, кто я такой? Ты решил, что это смешно? Значит, смотришь на меня сверху вниз?»

«Нет, нет, всё совсем не так!»

«Закрой свой рот!»

Флинн был слишком напуган и сбит с толку, чтобы осмелиться произнести ещё хоть одно слово.

«Тогда позволь мне освежить твою память. Я Люк Сяо. Из компании Xiao. Теперь ты начал вспоминать?»

Глаза Флинна расширились от удивления. Он задышал тяжело и прерывисто.

Теперь он вспомнил мужчину, стоящего перед ним.

«Люк Сяо?!

Сам Люк Сяо!

Неудивительно, что это имя и раньше показалось ему знакомым, хоть он и не мог вспомнить, где его слышал.

Он же из этой адской компании Xiao!» — подумал Флинн.

Все в стране прекрасно знали эту организацию. А сам Люк был вторым сыном в семье Сяо.

Флинн перевёл взгляд на Райана, дрожа с головы до ног.

«Этот мужчина очень похож на Люка. А значит он должен быть генеральным директором компании, Райаном Сяо. Ох, его же называют самым безжалостным человеком в деловом мире!

«Ну всё, я покойник!»

При этой мысли ноги Флинна подкосились, и он в ужасе рухнул на пол.

Кэри Чжао повернулся к своим людям и приказал: «Отвезите этого мужчину в полицейский участок. Мне нужно задать ему парочку вопросов».

После этого начальник полиции немного поболтал с Райаном, но, видя, что мужчина ещё не остыл после произошедшего, он поспешно нашёл повод уйти.

Следующим удалился Люк, наскоро придумав какое-то неуклюжее оправдание, чтобы только оказаться где угодно, но не в этой комнате.

Вскоре внутри остались только Райан, Венди и маленький Рэймонд. Когда ситуация благополучно разрешилась, Венди укрыла Рэймонда одеялом. К счастью, эти крики не разбудили её малыша. Он всё ещё крепко спал.

Венди никогда бы не подумала, что Флинн посмеет нанять людей, которые будут выдавать себя за полицейских, просто желая ей отомстить.

Неудивительно, что эти мужчины действовали как головорезы, а не как копы.

Она взглянула на Райана и сказала: «В общем... Спасибо тебе».

Сама она ни за что не смогла бы благополучно выбраться из этой ситуации. Одно только имя Райана помогло ей избежать массы неприятностей.

Тот молча подошёл к девушке и протянул ей свою руку.

Венди посмотрела на него недоумённым взглядом.

«Что это ты делаешь?»

«Ну я же самый богатый человек в этом городе. Так что лучше не упускай свой шанс. Просто бери меня здесь и сейчас», — сказал Райан, и его глаза весело заблестели.

Венди даже не знала, что ему на это ответить. Она абсолютно лишилась дара речи, не в силах подобрать подходящих слов.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.